Die Bedeutungen des Wortes اهل auf Farsi

Auf Farsi hat das Wort اهل mehrere Bedeutungen:


1. Familie oder Angehörige:

اهلِ خانه. – ahl-e khane
Die Bewohner des Hauses oder die Familie.

امشب اهلِ خانه باهم شام می خورند – esmshab ahl-e khane baham sham mikhorand.
Auf dem Tisch gibt es Essen.

2. Bewohner oder Leute eines Ortes:

اهلِ تهران – ahl-e Tehran:
Jemand aus Teheran.

Beispiel:
او اهل تهران است – u sahl-e tehran ast.
Er/Sie kommt aus Teheran.

3. Jemand, der einer bestimmten Gruppe oder Gewohnheit angehört:

اهل هنر – ahl-e honar:
Ein Künstler.

Beispiel:
دوستم اهلِ هنر است و نقاشی می کند – dustam ahl-e honar ast wa naghashi mikonad.
Er/Sie gehört zur Kunstszene und malt.

اهلِ سفر – ahl-e safar:
Jemand, der oft reist oder gerne reist.

من اهلِ سفر هستم – man ahl-e safar hastam.
Ich reise gerne.



4. Jemand, der sich für etwas interessiert oder einer Eigenschaft zugeordnet wird:

اهلِ ورزش – ahl-e warzesh:

Sportbegeistert, Sportler.

Beispiel:

برادرم اهلِ ورزش است و هر روز به باشگاه می رود – baradaram ahl-e warzesh ast wa harruz be bashgah mirawad.
Mein Bruder ist sportbegeistert und geht jeden Tag ins Fitnessstudio.



5. Unterschied zwischen „ahl-e koĝa“ vs. „koĝa“

1. اهلِ کجا – ahl-e koĝa:

Wird benutzt, um nach der Herkunft oder dem Heimatort einer Person zu fragen.

Beispiel: شما اهلِ کجا هستید؟ – shoma ahl-e koĝa hastid?

Woher kommen Sie?

2. کجا - koĝa: Ist ein Fragewort und bedeutet „wo“. Es fragt nicht nach der Herkunft, sondern nach einem Ort oder Standort.

Beispiele:

دفتر من کجا است؟ - daftar-e man koĝast?
Wo ist mein Heft?

شما کجا زندگی می کنید؟ - shoma koga zendegi mikonid?
Wo wohnen Sie?

من در تهران زندگی می کنم - man dar tehran zendegi mikonam
Ich wohne/lebe in Teheran.