اهلِ خانه. – ahl-e khane
Die Bewohner des Hauses oder die Familie.
امشب اهلِ خانه باهم شام می خورند – esmshab ahl-e khane baham
sham
mikhorand. Auf dem Tisch gibt es Essen.
2. Bewohner oder Leute eines
Ortes:
اهلِ تهران –
ahl-e Tehran: Jemand aus Teheran.
Beispiel: او اهل تهران است – u sahl-e tehran ast. Er/Sie kommt aus
Teheran.
3. Jemand, der einer bestimmten Gruppe
oder
Gewohnheit
angehört:
اهل هنر – ahl-e honar: Ein Künstler.
Beispiel: دوستم اهلِ هنر است و نقاشی می کند – dustam ahl-e honar ast wa
naghashi mikonad. Er/Sie
gehört
zur
Kunstszene und malt.
اهلِ سفر – ahl-e safar: Jemand, der oft reist oder
gerne
reist.
من اهلِ سفر هستم – man ahl-e safar hastam. Ich reise
gerne.
4. Jemand, der sich für etwas interessiert oder
einer
Eigenschaft
zugeordnet wird:
اهلِ ورزش – ahl-e warzesh:
Sportbegeistert, Sportler.
Beispiel:
برادرم اهلِ ورزش است و هر روز به باشگاه می رود – baradaram ahl-e
warzesh ast wa harruz be bashgah
mirawad.
Mein
Bruder ist sportbegeistert und geht jeden Tag ins
Fitnessstudio.
5. Unterschied zwischen „ahl-e koĝa“ vs. „koĝa“
1. اهلِ کجا – ahl-e koĝa:
Wird benutzt, um nach der Herkunft oder dem
Heimatort
einer Person
zu fragen.